31 março 2011

Tugas vão à disco - Loquillo y los Trogloditas - Cadillac Solitário
Ultimamente ando absolutamente viciada nesta canção, é uma canção intensa, desgarrada e a interpretação é fabulosa...
José Maria Sanz alias Loquillo (por algo será...) começou nisto do rock na Barcelona de finais dos anos 70 que era nessa altura o centro do movimento rocker em Espanha, mistura de estética inglesa, look Marlon Brando em The Wild One e restos do movimento hippie. Depois teve que ir fazer a mili e quando voltou Barcelona era uma cidade morta para o rock. Formou Los Trogloditas e claro, veio para Madrid. Já todos sabemos o que passava em Madrid nesses anos.
Esta canção faz parte do primeiro álbum do grupo "El Ritmo del Garaje", foi gravado na primavera de 83 em Madrid e marca o início de uma série de sucessos. Outro tema posterior que eu também gosto muito é "La mataré", mas como pode ofender susceptibilidades, achei melhor optar pelo politicamente correcto...
O grupo durou quase 30 anos, com os seus altos e baixos como todos os grupos, e deixou uma marca indelével no panorama rock espanhol. Actualmente Loquillo segue uma carreira a solo, acho que vale a pena segui-la.



Siempre quise ir a L.A.
dejar un día esta ciudad.
Cruzar el mar en tu compañía.
Pero ya hace tiempo que me has dejado,
y probablemente me habrás olvidado.
No sé que aventuras correré sin ti.

Y ahora estoy aquí sentado
en un viejo Cadillac de segunda mano
junto al Mervellé, a mis pies mi ciudad
y hace un momento que me ha dejado,
aquí en la ladera del Tibidabo,
la última rubia que vino a probar
el asiento de atrás.

Quizás el “martini” me ha hecho recordar
nena, ¨por qué no volviste a llamar?
Creí que podía olvidarte sin más
y aún a ratos, ya ves.

Y al irse la rubia me he sentido extraño,
me he quedado solo, fumando un cigarro,
quizás he pensado, nostalgia de ti
y desde esta curva donde estoy parado
me he sorprendido mirando a tu barrio,
y me han atrapado luces de ciudad.

El amanecer me sorprenderá
dormido, borracho en el Cadillac,
junto a las palmeras luce solitario
y dice la gente que ahora eres formal
y yo aquí borracho en el Cadillac
bajo las palmeras luce solitario.
Y no estás tú, nena.



O mundo em Madrid - Nova Iorque
Nova Iorque? Não, Madrid. A fachada do Banco de Espanha é um dos edifícios mais emblemáticos de Madrid, e o seu interior, menos conhecido, é igualmente grandioso. Fundado em 1856, o Banco de Espanha passou a ocupar o edifício que conhecemos apenas no final do século. Ao contrário do exterior, neoclássico, o enorme pátio tem influências da Art Decó, como o vitral superior e a peça no centro do pátio, assemelhando-se notavelmente a uma estação de comboios, como a Grand Central Station de Nova Iorque.

30 março 2011

Do aeroporto a Madrid  
O aeroporto de Madrid -Barajas está situado a doze quilómetros, a nordeste da cidade. Há várias opções para chegar ao centro da cidade vindo do aeroporto (e vice-versa). 

O metro é um meio cómodo, barato e fiável para viajar desde o aeroporto. Ao preço do bilhete normal é preciso acrescentar um suplemento que permite sair (ou entrar) nas estações do aeroporto. O valor deste suplemento é de 1€. As estações de metro encontram-se localizadas no terminal 4 (T4, andar -1, estação Aeropuerto T4) e no terminal 2 (T2, no primeiro andar, estação Aeropuerto T1-T2-T3).

Outra opção barata e uma das mais utilizadas, é o autocarro. O recente autobús express custa dois euros e para na T4, T2, T1, O'Donnell (esquina com Doctor Esquerdo), Cibeles y Atocha. Existe também a linha 200, que chega até Avenida de América.

Para os que decidem alugar um carro no aeroporto, podem vir para Madrid pela M-40 sul, pela A2, pela M-11 ou ainda pela R-2 (M-50). Mas se não conhecem bem a cidade, recomenda-se a ajuda do GPS.

Por fim, também se pode chegar a Madrid em taxi, embora esta seja obviamente uma opção mais cara, já que, à parte da distância, também se paga um suplemento para as viagens procedentes ou com destino aeroporto, além do típico suplemento de bagagens. Obviamente depende para onde vão, mas a viagem pode custar à vontade cerca de 40 euros. Existem paragens de taxis bem sinalizadas em todos os terminais.

De comboio ainda não é possivel vir do aeroporto até Madrid, em breve também este meio de transporte estará disponível.


E boas viagens!
Metro de Madrid actualizado
Inclui as mais recentes ampliações da rede de metro: linha 2 até Las Rosas, linha 9 até Mirasierra, linha 11 até La Fortuna de Leganés de la línea 11. Também já aparece a nova correspondência  da estação de metro Fuente de la Mora da linha ML1 com os comboios da rede Cercanías.

25 março 2011

Madrid, um estilo de vida

24 março 2011

Portugal's government collapses: The death of Sócrates
(Media: The Economist) In Ireland a bail-out by the euro zone’s rescue fund helped to force the government into calling (and losing) an early election. In Portugal an early election may force the government into accepting a bail-out. The question is: which government?

Tonight's defeat of the minority Socialist government, led by José Sócrates (pictured), in a parliamentary vote on austerity measures—the fourth such package in 12 months—triggered his prompt resignation as prime minister. But it also created a political vacuum in which nobody may have enough authority to negotiate a bail-out.

Few doubt that Portugal is close to the moment when it has no alternative but to seek assistance from the European Financial Stability Facility (EFSF), the euro-zone’s bail-out fund. But economists say that the crisis increases the chances that Portugal will need EU funds soon. Commerzbank predicts it will “increase pressure on Portugal to accept EFSF aid over the coming days”.

The austerity measures, which included a special tax of as much as 10% on pensions above €1,500 ($2,110) a month, were drafted with input from the European Central Bank and the European Commission as an “additional guarantee” that Lisbon would meet its fiscal targets. But Pedro Passos Coelho, leader of the centre-right Social Democrats (PSD), the main opposition party, refused to support them because they were aimed at “the most vulnerable”.

The PSD has a big lead in the opinion polls. And unlike Mr Sócrates, who has fiercely resisted a bail-out, Mr Passos Coelho is ready for one. That is because, as Antonio Garcia Pascual of Barclays Capital says, the PSD might not feel that it has much to lose from a bail-out if, as seems likely, the blame falls on Mr Sócrates's government instead.

It now falls to Aníbal Cavaco Silva, Portugal’s conservative president, to sort out the immediate future. The general election he is likely to call cannot legally be held for a minimum of two months; it will probably not happen before mid-June. Mr Sócrates would normally expect to stay in office as a caretaker (he was due to attend this week’s EU summit in Brussels, for example). But his powers to negotiate are limited. So Mr Cavaco Silva might call on all political parties to form an interim coalition. Or he could appoint a transitional non-party “technical government”.

Gilles Moec, head of European economic research at Deutsche Bank, says a “technical cabinet” would be better placed to negotiate a bail-out. But he argues that the Irish experience would probably deter other European countries from cutting a deal with a government that lacks the clear backing of its parliament. Portugal’s bond yields are already higher than at any time since the country joined the euro.

Yet Emilie Gay, an economist with Capital Economics, notes that Portugal’s budget deficit is lower than in most other troubled euro-zone economies. The country’s most serious challenge, she says, is to avoid “another lost decade” of low growth. Since the start of the euro in 1999 Portugal has been on average the slowest growing economy in the club, despite being its poorest member when it joined.

Ms Gay concludes that Portugal is likely to become the third peripheral euro-zone country to need a bail-out. Yet to overcome the deep-seated structural problems which have held back the economy will take not just rescue money but ambitious reform as well. The country’s need to issue debt is only €2 billion or so a month. Although that is small by most measures, and the government may have enough cash to meet redemptions in April, Portugal could struggle to last until June. Yet the markets are expecting action long before then. In mid-March Moody’s, a rating agency, downgraded Portuguese debt.

Portugal’s political turmoil and its urgent need for a rescue will create new problems at the EU summit, which is due to sign off on an effective expansion of the bail-out fund and a German-led “pact for the euro”. If EU leaders agree to bail out Portugal, they may find they have already used quite a big chunk of their fund. Judging by experience, the markets will then move on to attack the Spanish. The bail-out fund can easily finance Portugal. But it is not clear that it could deal with Spain.
Portugal nas "portadas" outra vez pelos piores motivos
Destaques no El País:
El Parlamento portugués rechaza el ajuste y fuerza la dimisión de Sócrates
El Eurogrupo cree "apropiado" un rescate de 75.000 millones para Portugal
Sócrates proponía alargar los recortes en las pensiones más altas
Sócrates, el socialista neoliberal devorado por la crisis

Destaques no El Mundo:
Barroso: 'Los recortes en Portugal son indispensables para la economía europea'
Sócrates acude hoy a Bruselas bajo la amenaza de un rescate financiero
Cuatro planes no son suficientes para salvar Portugal
Los mercados ya diferencian entre España y Portugal
Tugas vão à disco – Déjame - Los Secretos
Voltamos aos anos 80 e a esses tempos gloriosos da música espanhola.
“Los Secretos” são um grupo madrileño de pop rock fundado em 1980. O núcleo principal era formado pelos irmãos Urquijo, Álvaro (actual líder), Enrique (falecido em 1999), e Javier (só no inicio). Em 1981, ainda o grupo se chamava “Tos”, realizaram o “Concierto Homenaje a Canito” (antigo baterista falecido num acidente) no Salón de Actos da Escuela de Ingenieros de Caminos em Madrid. Este concerto é geralmente considerado o inicio do movimento de contra cultura que veio a ser conhecido como “Movida Madrileña”, que alastrou a toda a Espanha durante a década de 80 tendo o seu ponto alto no "Concierto de Primavera" em 1981. “Déjame” foi o primeiro e o maior êxito dos 30 anos de história do grupo, sendo um dos hinos da “Movida”.
Em 2000 edita-se esta versão para o disco “A tu lado – Un homenaje a Enrique Urquijo” com as vozes de numerosos artistas.



Déjame, no juegues más conmigo,
esta vez, en serio te lo digo
tuviste una oportunidad,
y la dejaste escapar.

Déjame, no vuelvas a mi lado,
una vez, estuve equivocado,
pero ahora todo eso pasó,
no queda nada de ese amor.

No hay nada que ahora ya, puedas hacer
porque a tu lado yo, no volveré, no volveré.

Déjame, ya no tiene sentido,
es mejor que sigas tu camino,
que yo el mío seguiré,
por eso ahora déjame.

No hay nada que ahora ya, puedas hacer
porque a tu lado yo,
no volveré, no volveré.

Déjame, ya no tiene sentido,
es mejor que sigas tu camino,
que yo el mío seguiré,
por eso ahora déjame,,

Tuviste una oportunidad
y la dejaste escapar...

23 março 2011

Visitas Guiadas em Madrid
Encontra-se disponível o calendário 2011 de visitas guiadas por Madrid do programa Descubre Madrid do Patronato de Madrid. Nesta edição há novos temas de visitas guiadas, regressam as visitas teatralizadas e como principal novidade haverá também ciclos de conferências activas sobre muitos aspectos da história, arte e tradições de Madrid.

As visitas realizam-se em muitos idiomas (também em português), a pé, em bicicleta, para crianças, etc., etc.. O progama é longo e muito apelativo, e parece ser uma excelente maneira de conhecer melhor a cidade em que vivemos.


22 março 2011

Espanhol para Tugas - Regras de Acentuação
  • Em espanhol só há um acento gráfico, o acento agudo (´).
  • As palavras agudas terminadas em vogal, -n ou -s, levam sempre acento. Ex.: menú, también, imán.
  • Apenas as palavras graves que não terminam em vogal, -n ou -s, levam acento. Ex.: agua, ocio, palabra, azúcar.
  • Todas as palavras esdrúxulas e sobrestrúxulas levam acento.
  • Os hiatos (-ia) levam acento. Ex.: tía, policía, día.
  • Os monosílabos apenas se acentuam para distinguir formas gramaticais. Ex.: el (artigo), él (pronome).
  • Os pronomes interrogativos e exclamativos levam acento. Ex.: cuál, cómo, cuánto.
  • Os adverbios terminados em -mente, mantêm o acento do adjectivo que lhe dá origem. Ex.: únicamente.

21 março 2011

Coordenação dos regimes de Segurança Social entre Portugal e Espanha
Sessão de Informação dirigida à Comunidade Portuguesa em Madrid

A Embaixada de Portugal em Madrid, com o apoio do Conselho Consultivo da Secção Consular, vai realizar uma sessão de informação dirigida à Comunidade Portuguesa sobre “Livre circulação de pessoas na União Europeia: coordenação dos direitos de Segurança Social entre Portugal e Espanha”, com a presença de duas técnicas da Segurança Social de Portugal e de uma funcionária da Segurança Social de Espanha.

O objectivo da sessão é apresentar os regulamentos da União Europeia em vigor no âmbito da coordenação dos regimes de segurança social, bem como os acordos bilaterais vigentes entre Portugal e Espanha. Serão abordadas, em particular, as condições de acesso a prestações de desemprego, doença/cuidados de saúde, pensões de velhice e invalidez, acidentes de trabalho e doenças profissionais, assim como a legislação aplicável a trabalhadores fronteiriços, destacados ou a exercer actividade nos dois países. (...)
 
O evento terá lugar no próximo dia 4 de Abril, segunda-feira, às 18h30, no Conversatório da Secretaria-Geral Iberoamericana, Paseio de Recoletos, 8, em Madrid, e conta com o apoio da Câmara Hispano-Portuguesa de Comércio e Indústria, Círculo de Empresários e Gestores Espanhóis e Portugueses e Fórum dos Portugueses, bem como da TAP Portugal e Banco Caixa Geral.

A inscrição é gratuita e pode ser efectuada através do e-mail cb@emb-portugal.es  Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla ou pelo telefone 91 782 15 54.

Texto completo aqui.

19 março 2011

Tugas vão à disco (extra) – Paquito el Chocolatero

Este post não é realmente “Tugas vão à disco” é mais “Tugas vão de feria”, porque em noite de Fallas, essa festa valenciana tão particular que é o sonho molhado de qualquer pirómano, resolvi falar de “Paquito el Chocolatero”, que faz de tal modo parte de Espanha que está presente em qualquer fiesta, romeria, feria, boda, bautizo e festa de empresa.
"Paquito el Chocolatero" é uma composição musical criada em 1937 por Gustavo Pascual Falcó. É uma espécie de pasodoble e foi dedicada ao seu cunhado Francisco, conhecido como Paquito “el chocolatero”. Foi estreada nas festas de “Moros y Cristianos” (outra fantasia pirómana, mas em menor escala…) da sua terra em Alicante e desde então goza de imensa popularidade em Espanha, sendo, segundo a SGAE, a peça musical mais interpretada ao vivo. Não tem letra, o que leva um amigo meu a dizer que realmente este deveria ser o Hino de Espanha.
Se já tropeçaram com esta canção em algum evento, ter-se-ão apercebido que tem uma espécie de coreografia associada. Normalmente esta musica passa quando o álcool já flui há algumas horas, o que elimina o sentido do ridículo e ajuda à festa. Como não encontrei nenhum vídeo decente com a coreografia, vão ter que pedir aos hermanos para ensinar, é giro, e ajuda ao intercâmbio cultural…


A noite dos teatros em Madrid
A noite dos teatros 2011 acontece precisamente dentro de uma semana, a 26 de Março. Esta iniciativa de teatro, dança e música decorre das 17h às 24h e inclui descontos em muitas salas, conferências gratuitas, actividades para crianças, etc. A acção estende-se a 22 municípios, 132 espaços escénicos e 176 actividades programadas. Difícil mesmo é seleccionar o que fazer, com tantas atraentes alternativas.

Programa La Noche de Los Teatros (PDF 1,64MB)

Web La Noche de los Teatros

18 março 2011

Recenseamento Eleitoral
Esta informação destina-se às pessoas que, tendo renovado o Bilhete de Identidade ou Cartão do Cidadão, incluiram no novo documento a morada de residência em Madrid. O recenseamento eleitoral não é automático. O que acontece é que o registo é apagado do cadernos eleitoral anterior, mas não se passa a estar inscrito no caderno eleitoral de Madrid. Ou seja, fica-se no limbo dos eleitores, e não se pode votar em eleições portuguesas enquanto não se realizar o recenseamento em Madrid.

Para efectuar o recenseamento no círculo eleitoral de Madrid, é necessário o Cartão de Cidadão e comprovativo de residência em Espanha (NIE ou certificado de empadronamiento). Este trâmite pode ser efectuado nos horários habituais de funcionamento do Consulado de Portugal em Madrid, sem necessidade de marcação de hora. No entanto, o Consulado recomenda o período entre as 9h e as 11h para um atendimento mais célere.

Recorda-se ainda que as operações de inscrição no recenseamento eleitoral, bem como as de alteração e eliminação de inscrições, decorrem a todo o tempo, sendo suspensas, porém, 60 dias antes de cada eleição ou referendo.
Mais informações disponíveis na página da Secção Consular da Embaixada de Portugal em Madrid.

17 março 2011

Media: La UE facilita el cobro de multas a los extranjeros
(ElMundo) Los países de la UE han aprobado una norma cuyo objetivo es facilitar la ejecución de las multas de tráfico impuestas en un Estado miembro distinto del de residencia.La norma, sobre la que ya se alcanzó un acuerdo político en diciembre y que debe negociarse ahora con la Eurocámara, crea un sistema electrónico de intercambio de información entre los países para identificar al vehículo que haya cometido una infracción en el extranjero. 

Sin embargo, no establece ningún mecanismo ejecutivo para garantizar el cobro de las multas debido a las diferencias entre los sistemas de los Estados miembros. La directiva cubre las sanciones por exceso de velocidad, por conducir bajo los efectos del alcohol o de las drogas, sin cinturón de seguridad, o usando el móvil; por incumplir la señalización de los semáforos; por circular por el arcén o por ir en moto sin caso. Estas infracciones representan más del 75% del total, según los datos de Bruselas. No están incluidas las multas de aparcamiento.

El objetivo de esta norma es acabar con la impunidad de la que disfrutan los conductores que infringen las normas de seguridad vial en otro país de la UE distinto del suyo, que a menudo pueden evitar las sanciones. De hecho, los conductores extranjeros representan el 5% del tráfico pero cometen el 15% de las infracciones por exceso de velocidad. Esta situación no sólo pone en riesgo la seguridad vial sino que además es discriminatoria para los residentes locales, que sí que tienen que pagar todas las multas que se les imponen. La norma pone en marcha un sistema electrónico de intercambio de información entre los Estados miembros para identificar al vehículo que haya cometido una infracción. "En el futuro, si te detienen o te fotografían cometiendo una de estas infracciones, la policía en el Estado miembro donde cometiste la infracción podrá localizarte y decidir cómo procesarte", destacó en diciembre el comisario de Transporte, Siim Kallas.

Una vez efectuada la identificación, el Estado en el que se haya cometido la infracción remitirá una notificación de la misma al titular del certificado de matriculación en el que se le informa de los detalles, el importe de la multa, los procedimientos de pago y las vías de recurso. No obstante, la notificación será voluntaria, el país en cuestión no estará obligado a enviarla si por ejemplo los gastos son más altos que la multa.

Si un infractor se niega a pagar la multa, corresponderá al país donde se ha cometido la infracción decidir cómo actúa, ya que la norma no establece los pasos siguientes a seguir. Una de las vías de actuación posibles sería recurrir a la legislación comunitaria que regula el principio del mutuo reconocimiento de las sanciones financieras para garantizar el cobro.
La propuesta inicial preveía que en caso de impago, la justicia del país donde se había cometido la infracción podía dictar una resolución para exigir el cobro y pedir al juez del país de residencia del conductor que la ejecutara. Pero esta iniciativa no salió adelante por las dudas de un gran número de Estados miembros sobre su base legal.
Tugas vão à disco - Los Rodriguez - Sin Documentos

"Los Rodriguez" tem uma larga lista de êxitos e boas canções, 2 coisas que normalmente não coincidem, mas que neste caso sim, por isso reservo-me o direito de voltar a postar canções deles.

"Los Rodriguez" foi uma banda de rock hispano argentina formada em Espanha por 2 espanhóis e 2 argentinos e que teve o seu auge na década de 90. O grupo inicialmente era liderado por Julián Infante e Ariel Rot, mas de ano a ano o carisma de Andrés Calamaro foi-se impondo o que acabou por conduzir à dissolução do grupo em 1997. Actualmente Calamaro e Rot prosseguem carreiras a solo.

O nome “Los Rodriguez” vem da expressão espanhola “estar de Rodriguez”, quando o pai de família, coitadinho, tem que ficar na cidade enquanto a sua mulher e os filhos estão na praia. Calamaro achou piada já ele também estava “de Rodriguez” porque a sua namorada tinha ficado na Argentina.



Déjame atravesar el viento sin documentos,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
porque no queda salida, porque pareces dormida,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
quiero ser el único que te muerda en la boca.
quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Déjame que te cierre esta noche los ojos,
y mañana vendré con un cigarro a la cama.
porque no tengo más intenciones que seguir
bebiendo de esta copa que no está tan rota.
quiero ser el único que te muerda en la boca.
quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Porque sí, porque sí, porque sí!
porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
porque sí, porque sí, porque sí!
porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.
Déjame atravesar el viento sin documentos,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
porque no queda salida, porque pareces dormida,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
quiero ser el único que te muerda en la boca.
quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Porque sí, porque sí, porque sí!
porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
porque sí, porque sí, porque sí!
porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.
Quiero ser el único que te muerda en la boca.
quiero saber que la vida contigo no va a terminar...
Porque sí (porque sí)
porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
porque sí (porque sí)
porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.

16 março 2011

Como evitar pagar pelos números 900
Actualmente quase todos temos assinaturas telefónicas com "tarifas planas", que permitem  telefonar de maneira gratuita para qualquer número fixo dentro do terrirório nacional de Espanha. No entanto, há números de tarificação adicional, geralmente utilizados pelas empresas e instituições públicas para a atenção ao cliente, que se fazem cobrar, e bem. É o caso de todos os número começados por 901, 902, 903, 904 e 905.

Felizmente, em muitos dos casos é possivel evitar pagar mais. A página No más números 900 na direcção http://www.nmn900.com/, explica como descobrir o equivalente número fixo para quer números 900. Basta consultar a página e seguir as instruções. Boa sorte!

11 março 2011

Media: Un edificio vacío del centro espera la llegada de la Casa de Portugal 
(elpais.com) Hay un edificio en Chamberí, en la esquina de Alberto Aguilera y Vallehermoso, que mantiene sus verjas cerradas, sus salones vacíos y sus magníficos -así se vislumbran en las fotografías del catálogo urbanístico del Ayuntamiento- techos artesonados a resguardo de las miradas. Un edificio que construyó en 1926 Luis Bellido y González (arquitecto del Matadero de Madrid) para acoger la tenencia de alcaldía y la casa de socorro del distrito de Universidad y que ahora, y desde hace ya más de un año, está sin uso. Su propietario, el Ayuntamiento, lo tiene reservado para acoger la Casa de Portugal.

Los 2.700 metros cuadrados del inmueble, ocupados actualmente en una mínima parte -la que da a la calle de Vallehermoso- por una base del SAMUR, esperan que Ayuntamiento, Ministerio de Asuntos Exteriores y la Embajada de Portugal formalicen el acuerdo por el que el Consistorio cedería el edificio para crear un centro de carácter no únicamente cultural, sino también económico y diplomático, según avanzó ayer un portavoz de la Embajada portuguesa. "Queremos que sea la imagen de Portugal en España, una afirmación de que Madrid es para nosotros una prioridad", añadió.

El edificio albergará el Instituto Camões -dedicado a la promoción de la lengua y la cultura portuguesas, equivalente del Instituto Cervantes español- y las oficinas de la Embajada, que se trasladarían desde su emplazamiento actual, en la calle del Pinar. Portugal no tiene ningún centro de este tipo, que aglutine las oficinas diplomáticas, la actividad económica y la cultural, en el extranjero, destacó el portavoz.

La Embajada ya ha visitado el edificio y el Ayuntamiento incluso le ha cedido el proyecto de rehabilitación que había redactado para transformarlo en una escuela de música y danza. Ese era el uso que le tenía reservado el Consistorio desde el principio de esta legislatura. El programa electoral de Alberto Ruiz-Gallardón preveía una de estas escuelas por distrito, pero la crisis obligó a aplazar ese compromiso cuando únicamente se habían acometido obras de consolidación en Alberto Aguilera, 20. El inmueble necesita una rehabilitación integral. Además, la Embajada portuguesa quiere que incluya un auditorio para que se puedan celebrar exposiciones y coloquios. "No tenemos fecha de apertura prevista", afirmó el portavoz. "Estamos esperando el aval de todas las partes".

Ese es el punto en el que difieren el Ayuntamiento de Madrid y el Ministerio de Exteriores. El primero asegura que el proyecto está parado a la espera de la autorización del Ministerio. Exteriores, en cambio, aseguró ayer que son ellos los que están esperando que el Consistorio les envíe el acuerdo firmado con Portugal. "Es un edificio que pertenece al Ayuntamiento y que ocupará un país extranjero. El acuerdo, la relación jurídica, es entre uno y otro", afirmó una portavoz de Exteriores. Sin embargo, el concejal de Hacienda, Juan Bravo, explicó que desde el punto de vista del derecho internacional hace falta una autorización del Ministerio porque el centro no es únicamente cultural, sino que también albergará dependencias diplomáticas y podría ser considerado suelo portugués. La Embajada no pudo precisar ayer en qué punto se encontraba la tramitación de la cesión.
El edificio, mientras tanto, permanece prácticamente vacío. El Ayuntamiento tiene previsto trasladar la base del SAMUR a otro edificio que se construirá muy cerca, en la calle de San Bernardo, para acoger un parque de bomberos. Pero eso será cuando Portugal empiece las obras de rehabilitación, algo que, de momento, no tiene fecha.
LAV Madrid-Lisboa
Miragem ou não e polémicas à parte, aqui está o video promocional disponibilizado pela Adif esta semana:

10 março 2011

Tugas vão à disco - Alaska y Dinarama – A quien le importa

A canção desta semana é super fuerte! Quem ainda não se encontrou a pular “A quien le importa” num tugúrio madrileño às 3 da matina, está fora de jogo!
Alaska y Dinarama” foi um grupo de Pop Glam espanhol dos anos oitenta (por se ainda não adivinharam…). Em 1986 lançaram o seu terceiro álbum “No es pecado”, cujo primeiro single foi “A quien le importa”, que pela sua letra se converteu na canção mais emblemática do grupo. Para além disso converteu-se no hino gay mais importante hispano-americano (estilo "I will survive" à espanhola…).
A personagem mais carismática do grupo é evidentemente Alaska, nome artístico de Olvido Gara Jova. Alaska está presente na música espanhola desde a época da Movida Madrileña, liderando vários grupos míticos dos últimos 30 anos: Kaka de Luxe, Alaska y los Pegamoides, Dinarama e actualmente, Fangoria. Em 1985 apresenta na TVE “La Bola de Cristal”, um programa infantil que fez história porque tratava as crianças como adultos e que hoje é um objecto de culto entre toda uma geração de espanhóis (perguntem por aí…).



La gente me señala
me apuntan con el dedo
susurra a mis espaldas
y a mi me importa un bledo.

Que mas me da
si soy distinta a ellos
no soy de nadie,
no tengo dueño.

Yo se que me critican
me consta que me odian
la envidia les corroe
mi vida les agobia.

Porque sera?
yo no tengo la culpa
mi circunstancia les insulta.

Mi destino es el que yo decido
el que yo elijo para mi

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare
A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare

Quizá la culpa es mía
por no seguir la norma,
ya es demasiado tarde
para cambiar ahora.

Me mantendré
firme en mis convicciones,
reforzare mis posiciones.

Mi destino es el que yo decido
el que yo elijo para mi

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare
A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare.
A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare

09 março 2011

Exposição Heroínas, até 5 de Junho no Thyssen
Inaugurada no Dia Internacional da Mulher, esta exposição segue uma ordem não cronológica, mas antes temática, na qual se exploram os cenários e as vocações das heroínas: solidão, trabalho, desporto, guerra, magia, religião, etc.

La historia del arte occidental abunda en imágenes de mujeres seductoras, complacientes, sumisas, vencidas, esclavizadas. Pero el objeto de nuestra exposición son las figuras de mujeres fuertes: activas, independientes, desafiantes, inspiradas, creadoras, dominadoras, triunfantes. O bien, para usar una palabra clave de la agenda feminista en las últimas décadas: esta exposición se interesa por aquellas imágenes que pueden ser fuentes de “empoderamiento” (empowerment) para las propias mujeres.
Exposição Heroínas, de 8 de Março a 5 de Junho de 2011
Sala de Exposiciones temporales del Museo Thyssen-Bornemisza.
De terça a domingo, das 10h às 19h.
Paseo del Prado, 8  28014 Madrid
Metro: Banco de España.
Informações: 902 760 511 e aqui 

08 março 2011

Media: Bombas da ETA de Óbidos destinadas a explodir as Torres Kio de Madrid
(Publico.pt) A tonelada de explosivos da ETA que as autoridades policiais portuguesas encontraram em 4 de Fevereiro do ano passado numa vivenda da localidade de Casal de Avarela, nos arredores de Óbidos, tinha um destino marcado. Segundo revelaram à polícia os integrantes do “comando Otazua”, desarticulado na passada semana em Bilbao pela “Guardia Civil”, aquele material explosivo ia ser utilizada num atentado contra as torres Kio da capital espanhola.

Estas duas edificações, implantadas na “Plaza de Castilla” da cidade, são das mais emblemáticas da urbe e facilmente reconhecíveis pela sua estrutura de metal e vidro negro e, sobretudo, pela sua forte inclinação. Daí serem conhecidas popularmente como as torres inclinadas. Para levar a cabo o atentado, os etarras utilizariam o furgão “Iveco” de matrícula francesa apreendido em Espanha, a 9 de Janeiro de 2010, na localidade de Bermillo de Sayago, na região de Zamora e na raia com Portugal. O condutor deste veículo, Garkoitz Arieta, e Yañez Ortiz de Bayon, tripulante do carro de escolta, uma carrinha “Opel Astra”, deram-se à fuga em direcção ao nosso país onde acabaram por ser detidos por agentes da GNR após uma troca de tiros. Foi no perímetro urbano de Torre de Moncorvo, já a 40 quilómetros da fronteira.

No interior do “Iveco”, alugado no norte de França em 7 de Janeiro por Mikel Carrera, aliás “Ata”, então chefe dos comandos, seguia com rumo à base logística do Casal de Avarela, um verdadeiro arsenal: dez quilos de pentrita, substância utilizada para potenciar deflagrações, 50 relógios electrónicos que podiam funcionar como temporizadores para 50 bombas, e outros 25 temporizadores já montados. Deste rol constavam, ainda, 30 sensores de movimento para bombas lapa, que se colocam sob veículos e explodem com o seu andamento, e ampolas de mercúrio e de nitrato de prata. Foram então encontrados 200 circuitos eléctricos, duas centenas de conectores e 100 pilhas. No furgão estavam ainda três botijas de gás vazias que os etarras aproveitam para construir bombas de grande potência, serrando a parte superior do recipiente que depois carregam com explosivos. Só com este material, a ETA podia construir 75 engenhos e 30 bombas lapas. Recorda-se que na vivenda do Casal de Avarela, um verdadeiro laboratório, foram apreendidos cerca de mil quilos de explosivos. Estas instalações eram ocupadas por Oeir Melgo e Andoni Zengotitabengoa. Este último viria a ser detido pelas autoridades portuguesas na noite de 11 de Março do ano passado no aeroporto da Portela, em Lisboa, quando se preparava para tomar o voo da TAP rumo a Caracas, na Venezuela.

Atentado marcado para 14 de Janeiro
O atentado às torres Kio ia ser cometido pelo comando Otazua em 14 de Janeiro de 2010. No entanto, na madrugada de 10 de Janeiro, escassas horas depois da apreensão do furgão e da detenção em Portugal de Arieta e de Ortiz de Bayon, os membros do comando receberam uma chamada telefónica de “Ata” anulando o atentado e a sua viagem ao nosso país, onde receberiam o furgão “Iveco” já preparado como carro-bomba. A sua função seria estacioná-lo nos parques subterrâneos das torres “Kio” e proceder à deflagração. Um outro veículo, também utilizado pelo comando, seria feito explodir junto ao bairro popular de El Pilar, nas proximidades da Plaza de Castilla, para lançar a confusão e permitir a fuga.

Contudo, com este atentado não terminava a missão do comando. No furgão interceptado junto à fronteira portuguesa foi apreendida uma espingarda de precisão russa Mosjan Nagant, com mira telescópica. Nos últimos anos, foram encontradas na posse da ETA três armas deste tipo, utilizadas pelos atiradores de elite do Exército Vermelho na Segunda Guerra Mundial. O alvo, segundo agora foi revelado, era Patxi López, o socialista presidente do Governo autónomo basco e o atentado deveria ocorrer em Junho do ano passado. Com o assassinato de López, os etarras queriam obrigar as autoridades espanholas a negociar o fim da ilegalização de Batasuna, considerado o seu braço político.

04 março 2011

Media: Los trabajadores de AENA anuncian una huelga de 24h el Jueves Santo
(lainformacion.com) El jueves 21 de abril ya está marcado en el calendario, es la primera jornada de operación salida de vacaciones y es el día elegido por los trabajadores de Aena para protestar por la privatización del ente anunciada por el Gobierno. 

Los trabajadores de Aena han convocado hoy una huelga de 24 horas a nivel nacional el próximo 21 de abril, Jueves Santo, coincidiendo con la primera jornada de la operación salida de las vacaciones de Semana Santa, en protesta por la privatización del ente anunciada por el Gobierno. Más de 200 empleados de Aena en El Prat, que cuenta con una plantilla de un millar de personas, han participado esta mañana en la primera concentración convocada por los sindicatos para rechazar la privatización de los aeropuertos. "Esto es un calentamiento para la jornada de huelga", ha dicho el portavoz del comité de empresa de Aena, Manuel Caro, que ha recomendado a los pasajeros que tengan un billete de avión para volar durante la Semana Santa "que lo cambien". UGT ha anunciado que los sindicatos tienen previsto registrar formalmente la convocatoria de huelga el próximo día 8.

Primeras reacciones
El primero en reaccionar ha sido el presidente de Canarias, Paulino Rivero, que ha criticado la amenaza de huelga porque su simple anuncio "genera un daño enorme a la economía y trunca la posibilidad de recuperación" En una entrevista a RNE, Rivero ha advertido de que si el Gobierno pretendiera privatizar los aeropuertos "se encontraría de frente con Canarias", que "lucharía con todas las consecuencias" porque sería un "atropello" a su economía.

"Pero eso no es lo que parece haber dicho el Gobierno. Lo que ha dicho es que el 51% se lo reserva Aena, por tanto los aeropuertos siguen siendo públicos, independientemente de que pueda haber capital privado", ha señalado. Así, ha exhortado a que todo el mundo asuma su responsabilidad, al tiempo que ha aludido a la importancia de que se transmita "tranquilidad y serenidad" a la opinión pública, porque si los mensajes generan incertidumbre en lugar de confianza "se perjudica a los más débiles".

03 março 2011

Media: The winter of living dangerously
(Economist.com) Chronically weak growth is Portugal’s gravest problem (24.02.2011)

After Ireland and Greece, financial markets have lined up Portugal as the next domino to be toppled in the euro area’s sovereign-debt crisis. A tense start to the year, as Portuguese bond yields rose, was followed by only a brief period of calm. Investors now seem less and less willing to give the government of José Sócrates the benefit of the doubt.

Since early February yields on Portuguese ten-year government bonds have been hitting euro-era highs above 7%. That level of borrowing cost is unsustainable for anything other than a short period; indeed, analysts at Barclays Capital think the threshold is 6%. Spreads between these distended borrowing costs and those on German bunds have widened to more than 4%; a year ago they were around 1%.

Portugal is vulnerable not because it is an identik version of either Greece or Ireland, but because it shares some of the symptoms of both those afflicted economies. Portugal avoided the property-market frenzy that saddled Irish banks with bad debts too big for the state to bear on its own. But Portuguese banks nonetheless have lowish capital ratios and are among those addicted to liquidity support from the European Central Bank because they struggle to secure funding in international wholesale markets.

The resemblance to Greece is fiscal, though again Portugal’s plight is less extreme. Government debt stood at 83% of national output at the end of 2010 compared with Greece’s 140%. But Portugal’s fiscal malaise is longstanding. As early as 2001 it became the first country to breach the 3%-of-GDP borrowing limit set by the European stability and growth pact. Since then it has run a string of deficits, peaking at 9.3% of GDP in 2009.

The government has set out plans to lower the budget deficit to 7.3% of GDP in 2010—a milestone it says has been passed—and 4.6% in 2011. Last year’s improvement was helped by a manoeuvre in which Portugal Telecom’s pension funds were transferred to the state. By contrast, this year’s austerity measures, involving a fiscal tightening of 4% of GDP, are genuinely tough. Public-sector pay is being cut by 5% and taxes are being cranked up. But investors fret over whether the strong medicine will prove too much for a chronically weak economy, which may in turn prevent a viable fiscal turnaround.

Even before the recession GDP was barely crawling along, with growth averaging a miserly 0.7% a year over the past decade (see chart). The downturn itself was less serious than in the euro area as a whole—output fell by 2.5% in 2009—and there was a recovery in 2010. But the economy faltered in the final quarter of last year, when GDP fell by 0.3%. Portugal’s central bank is forecasting a return to recession, with GDP falling by 1.3% in 2011.

What Portugal needs more than anything is an overhaul of its rigid labour market to foster greater competitiveness. Along with other Mediterranean countries, its economy lost ground to Germany’s over the past decade and now needs to regain it. Reducing labour costs and boosting productivity is all the more important since Portugal is exposed to relatively low-tech areas of activity such as textiles that are vulnerable to competition from developing countries.

Reforms of that sort take time, however. Whether or not Portugal can avoid becoming the next domino to fall may no longer be in its hands. If European leaders fail to present credible plans to resolve the sovereign-debt crisis at their summit in March, that may well seal Portugal’s fate.
Tugas vão à disco - Hombres G – Devuelveme mi Chica
De certeza que já ouviram esta, é a melhor canção de dor-de-corno que conheço, popularmente conhecida como “Sufre mamón”.

"Hombres G" foi um grupo imensamente popular em Espanha nos anos 80 e 90. Este hit faz parte do seu primeiro álbum de 1985. Ao estilo Beatles, pelo meio lançaram também um par de filmes, “Sufre mamón” y “Suéltate el pelo” (o titulo original era “La cagaste… Burt Lancaster” mas não puderam usar este titulo por ameaças legais do actor). Não vi as pelis, mas os títulos têm graça…

Em 1992 separaram-se para perseguir projectos a solo, mas voltaram a encontrar-se em 2003 e lançaram uma colectânea e um par de álbuns mais.

Em 2009 decidiram lançar os seus temas directamente por internet no seu canal www.hombresg.tv onde facilitam a comunicação com os seus fãs.




Estoy llorando en mi habitación

Todo se nubla a mi alrededor

Ella se fue con un niño pijo

Tiene un ford fiesta blanco

Y un jersey amarillo.

Por el parque la veo pasar

Cuando se besan lo paso fatal

Voy a vengarme de ese marica

Voy a llenarle el cuello

De polvos pica pica

Sufre mamón, devuelveme a mi Chica

O te retorceras entre polvos pica pica

Sufre mamón, devuelveme a mi Chica

O te retorceras entre polvos pica pica

Le he quemado su Jersey

Y se ha comprado cinco o seis

Voy a destrozarle el coche

Lo tengo preparado voy esta noche.

No te reiras nunca mas de mi

Lo siento nene vas a morir

Tu me quitaste lo que mas queria

Y volvera conmigo, volvera algún dia.